Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bảo toàn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bảo toàn" peut être traduit en français par "conserver", "sauvegarder", "préserver" ou "sauver". C'est un terme qui implique l'idée de maintenir quelque chose en bon état ou d'empêcher sa perte ou sa dégradation.

Utilisation
  • Bảo toàn năng lượng : Cela signifie "conserver l'énergie". Par exemple, dans le contexte de l'écologie, on parle souvent de la nécessité de bảo toàn năng lượng pour réduire notre empreinte carbone.
  • Bảo toàn danh dự : Cela se traduit par "sauvegarder l'honneur". Cela peut être utilisé dans des contextes où il est important de préserver la réputation ou l'intégrité d'une personne.
Exemples
  1. Bảo toàn tài sản : "Sauvegarder les biens". Dans un contexte juridique, on peut parler de mesures pour bảo toàn tài sản en cas de litige.
  2. Bảo toàn môi trường : "Préserver l'environnement". Cela fait référence aux efforts pour protéger la nature.
Usage avancé

Dans un contexte scientifique, "bảo toàn" est souvent utilisé pour décrire des principes physiques, par exemple : - Nguyên lý bảo toàn năng lượng : Cela signifie "principe de la conservation de l'énergie". C'est un concept fondamental en physique qui stipule que l'énergie dans un système isolé reste constante.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "bảo toàn", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes.

Différents sens

Le mot peut avoir des connotations légèrement différentes selon le contexte : - En général, il souligne l'idée de protection et de préservation. - Dans des contextes plus émotionnels ou relationnels, il peut impliquer un effort pour sauver ou défendre quelque chose de précieux.

  1. conserver; sauvegarder; préserver; sauver
    • Bảo toàn năng lượng
      conserver l'énergie
    • Bảo toàn danh dự
      sauvegarder l'honneur; sauver l'honneur
    • nguyên lí bảo toàn năng lượng
      principe de la conservation de l'énergie

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bảo toàn"